SBT mudará nome de remake; Larissa Manoela faz aulas de canto

Versão brasileira de Cúmplices de um Resgate levará outro nome.

Publicidade

O remake da novela mexicana Cúmplices de um Resgate, que está sendo produzido pelo SBT, levará outro nome.

O título "abrasileirado" ainda não foi escolhido pela direção da emissora.

Larissa Manoela (foto), que viverá as gêmeas protagonistas na trama, já se prepara fazendo aulas de canto, uma vez a novela possui forte cunho musical. Jean Paulo Campos, apesar de estar contratado a longo prazo pelo SBT, foi descartado do remake, devendo ser aproveitado em outros projetos.

O remake de Cúmplices substituirá Chiquititas no ano que vem.

Comentários (2) Postar Comentário

L!$@
L!$@ comentou:

O nome é ótimo, é a marca da novela... sempre q se fala Cumplices de um resgate já vem a imagem das gêmeas na cabeça. Acho q não deveria mudar, como não mudaram em carrossel.

Cecília
Cecília comentou:

Eles vão por um título bosta e a tradução da música de abertura vai ser uma bosta, já estragaram uma novela perfeita antes de começar